Diccionario Libre
Diccionario Libre
 


"CUANDO TE"

No ha sido definido, se el primero en definirlo

DEFINELO TU MISMO

Pero estas palabras estan cerca:

16-septiembre-2016 · Publicado por : NikoIzq

España

218. ¡Colía!


Interjección que expresa asombro o enfado, aunque carece de un verdadero significado. Es un expresión que simplemente se dice aunque no se termine de entender, similar a otras como "soberanía popular" o "libertad de expresión", solo que el uso de las anteriores suele generar lo primero en políticos cuando lo escuchan y lo segundo en el resto de la población cuando lo enuncian


Ejemplo :

"¡Colía!¡No me lo esperaba!"






España

11-noviembre-2015 · Publicado por : anónimo

Colombia

219. Pachada


Cuando alguien hace y/o dice algo irrelevante o estúpido, algo incoherente que le da rabia a los demás, acción de Pacho, cuando alguien huele a pollo.


Ejemplo :

él dijo algo tan estúpido que me pareció una pachada
pacho en sus días cotiadnos






Colombia

23-junio-2007 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

220. Ansory con Equiumi


Utilizada cuando vas a pedir permiso o a disculparte. También cuando quieres "allantar" y decir que hablas inglés siendo mentira o justificar una interrupción.
{Proviene del ingles (I'm Sorry) Perdon y (Excuse me) Excuseme}


Ejemplo :

Ej1. - Ansory con equiumi, pero tengo que pasá pua ahi!!
Ej2. - Yo no tengo la culpa de esa vaina, así que ansory con equiumi.






Rep. Dominicana

23-julio-2011 · Publicado por : anónimo

Chile

221. FILO


Palabra de uso chileno. Se usa "Filo" cuando algo no tiene importancia o cuando ya no se quiere hablar de algo con alguien.


Ejemplo :

1) -Bueno, ¿Y al final que vas a hacer?
-Filo, me compro una polera roja no más.

2) Ya, dime si me quieres.
- No, no filo, me voy.

3) Filo contigo (en una canción chilena) ---"No quiero nada contigo" "Me olvido de ti" "Ya no tienes vuelta" "Te olvidé"






Chile

05-noviembre-2014 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

222. embalarse


Del verbo embalar, el significado de esta palabra es proveniente del antiguo barrio dominicano el cual era referido para definir correr o salir huyendo por miedo.


Ejemplo :

Cuando de repente en la habitacion escuchamos la puerta y la tipa me dijo que su marido llego a la casa salte por la ventana y me embale.
El tiguere me vino con un machete gritando "pagame mi maldito cualto" y cuando le saque la ecopeta se embalo.






Rep. Dominicana

26-agosto-2016 · Publicado por : Lara

México

223. Madrear


Puede ser usado en dos circunstancias, una cuando la persona recibe una golpiza fuerte y la otra cuando la persona ejerce la acción, es decir, golpea a otra. También se puede madrear un objeto".


Ejemplo :

"Me caí de la mato, quedé madreado"
"A Carlos le dieron una madriza por grosero"
"Vamos a madrear el carro del vecino, así aprende a respetar"






México

23-julio-2009 · Publicado por : anónimo

Rep. Dominicana

224. yanikeque


Palabra que se origino en la en la region este del pais (San Pedro de Macoris), cuado en la casa del Señor Jamnies Kay se vendia harina blanca hecha masa que se pasaba por aceite y la dejaba crugiente, y cuando las personas iban a comprar los productos a la casa de jamnies, cuando le preguntaban a los comesales que comian, estos respondian YANIKEQUE.


Ejemplo :

yanikeque
empanadas






Rep. Dominicana

    28 29 30 31 32 33 34 35 36 37    

Palabras Recientes


Suscribete


Índice Alfabético